Zum Inhalt springen

WikiBiblia

Bibeltexte bilingual in leichter Sprache

  • Startseite
  • Projekt
    • Projektbeschreibung
    • Didaktische Konzeption
      • Vorschläge fürs Lehren und Lernen mit bilingualen Texten
      • Hinweise für Übersetzer
  • Kommunikation im Unterricht
    • Unterrichtssprache Deutsch – Arabisch
    • Unterrichtssprache Deutsch – Englisch
    • Unterrichtssprache Deutsch – Persisch
  • Bonusmaterial: Dialoge, Texte
    • Texte
      • Ein letzter Gedanke
        • Ein letzter Gedanke (Arabisch)
        • Ein letzter Gedanke (Chinesisch)
        • Ein letzter Gedanke (Englisch)
        • Ein letzter Gedanke (Französisch)
      • Du bist verantwortlich
        • Du bist verantwortlich (Englisch)
        • Du bist verantwortlich (Arabisch)
    • Dialoge/Übungen
      • Deutsch – Arabisch
      • Deutsch – Chinesisch
      • Deutsch – Englisch
      • Deutsch – Farsi
  • Diskussion
WikiBiblia

Autor: WButzkamm

Die Kreuzigung-Arabisch-Deutsch

Die Kreuzigung

الصلب

Markus 14-15
مارك 14-15

Übersetzung: Ayat Helwan „Die Kreuzigung-Arabisch-Deutsch“ weiterlesen

Autor WButzkammVeröffentlicht am 18. August 20171. April 2023Kategorien Die KreuzigungSchlagwörter Arabisch

Die Kreuzigung – Farsi-Deutsch

Bildquelle: freebibleimages.org - theglobalgospel.org
Bildquelle: freebibleimages.org – theglobalgospel.org

Die Kreuzigung
بر صلیب کشیدن

Markus 14-15
مرقس 15-14

Übersetzung: Katayoon Hamednia

„Die Kreuzigung – Farsi-Deutsch“ weiterlesen

Autor WButzkammVeröffentlicht am 2. August 20171. April 2023Kategorien Die KreuzigungSchlagwörter Farsi

Lasst die Kindlein zu mir kommen – Farsi-Deutsch

Bildquelle: freebibleimages.org - lumoproject.com
Bildquelle: freebibleimages.org – lumoproject.com

Lasst die Kindlein zu mir kommen
بگذارید کودکان نزد من بیاییند

Markus 10, 13-16
مارکوس 10، 13 – 16

Übersetzung: Mohammad Mahdi Khalily

„Lasst die Kindlein zu mir kommen – Farsi-Deutsch“ weiterlesen

Autor WButzkammVeröffentlicht am 2. August 201721. November 2017Kategorien Lasst die KindleinSchlagwörter Farsi

Unterwegs nach Emmaus: eine Ostergeschichte – Farsi-Deutsch

Bildquelle: freebibleimages.org - lumoproject.com
Bildquelle: freebibleimages.org – lumoproject.com

Unterwegs nach Emmaus: eine Ostergeschichte
در راه امائوس

Lukas 24, 13ff
لوکاس 24، 13اف اف

Übersetzung: Mohammad Mahdi Khalily

„Unterwegs nach Emmaus: eine Ostergeschichte – Farsi-Deutsch“ weiterlesen

Autor WButzkammVeröffentlicht am 2. August 201710. April 2023Kategorien Die OstergeschichteSchlagwörter Farsi

Die Geschichte vom verlorenen Sohn – Französisch-Deutsch

Die Geschichte vom verlorenen Sohn

L’histoire du fils perdu

Lukas 15, 11-32

Luc 15, 11-32

Übersetzung: Heinz Mundschau

„Die Geschichte vom verlorenen Sohn – Französisch-Deutsch“ weiterlesen

Autor WButzkammVeröffentlicht am 13. Juli 20171. April 2023Kategorien Die Geschichte vom verlorenen SohnSchlagwörter Französisch

Lasst die Kindlein – französisch-deutsch

Lasst die Kindlein zu mir kommen

Laissez les enfants venir à moi

Markus 10, 13-16

Marc 10, 13-16

„Lasst die Kindlein – französisch-deutsch“ weiterlesen

Autor WButzkammVeröffentlicht am 13. Juli 201725. Oktober 2021Kategorien Lasst die KindleinSchlagwörter Französisch

Das Vaterunser – französisch-deutsch

Das Vaterunser

Le patenôtre

Lukas 11, Matthäus 6

Luc 11, Matthieu 6

Version oecuménique

„Das Vaterunser – französisch-deutsch“ weiterlesen

Autor WButzkammVeröffentlicht am 13. Juli 201710. April 2023Kategorien Das VaterunserSchlagwörter Französisch

Die Ostergeschichte – französisch-deutsch

Unterwegs nach Emmaus: eine Ostergeschichte

En route pour Emmaüs: histoire de Pâques

Lukas 24, 13ff.

Luc 24, 13ff.

Übersetzung: Yves Bertrand

„Die Ostergeschichte – französisch-deutsch“ weiterlesen

Autor WButzkammVeröffentlicht am 9. Juli 201710. April 2023Kategorien Die OstergeschichteSchlagwörter Französisch

Die Ostergeschichte – englisch-deutsch

Unterwegs nach Emmaus: eine Ostergeschichte

On the way to Emmaus: an Easter story.

Lukas 24, 13ff.

Luke 24, 13ff.

„Die Ostergeschichte – englisch-deutsch“ weiterlesen

Autor WButzkammVeröffentlicht am 9. Juli 201710. April 2023Kategorien Die OstergeschichteSchlagwörter Englisch

Die Kreuzigung – Englisch-Deutsch

Die Kreuzigung

The crucifixion.

Markus 14-15
Mark 14-15

„Die Kreuzigung – Englisch-Deutsch“ weiterlesen

Autor WButzkammVeröffentlicht am 9. Juli 20171. April 2023Kategorien Die KreuzigungSchlagwörter Englisch

Beitragsnavigation

Vorherige Seite Seite 1 Seite 2 Seite 3 … Seite 6 Nächste Seite

bislang verfügbare Sprachen

  • Arabisch
  • Bulgarisch
  • Chinesisch
  • Englisch
  • Farsi
  • Französisch
  • Polnisch
  • Russisch
  • Urdu

bislang verfügbare Geschichten

  • Das Vaterunser
  • Die Geschichte vom barmherzigen Samariter
  • Die Geschichte vom verlorenen Schaf
  • Die Geschichte vom verlorenen Sohn
  • Die Kreuzigung
  • Die Ostergeschichte
  • Die Werke der Liebe
  • Jesus und die Ehebrecherin
  • Lasst die Kindlein
  • Weihnachten: Jesus wird geboren

Links

  • Fremdsprachendidaktik & Spracherwerb: Theorie des bilingualen Ansatzes: Die Muttersprachen als Brücken zur Fremdsprache.
  • smarterGerman.com: Exzellent für Deutschlerner, die schon Englisch können. Englisch als Brückensprache.
  • Easy German: Interviews und Lernvideos mit EN-DE Untertiteln
  • goethe-verlag.com/book2/DE/: Dieselben 100 Deutschlektionen (Einzelsätze), mit Parallelübersetzungen in mehr als 50 Sprachen, z. B. auch Tigrinisch. Niveaustufen A1 und A2
  • Deiaa Abdullah Youtube & MaroWeltShow: Beide Kanäle für Arabisch-Sprecher
  • http://almanibefarsi.com/: Deutsch für alle Farsi-Sprecher. Sehr gut.
  • http://www.lonweb.org/: Basissprache Englisch mit Parallelübersetzungen einiger stories (unterschiedlicher Qualität) in viele Sprachen.
  • http://fluechtlingshilfe-muenchen.de/?p=550: Kostenloses Lehr- und Lernheft für den Einstieg ins Deutsche, mittlerweile in 16 Sprachen, vielfach bewährt.

Disclaimer

Kontakt/Impressum

  • Startseite
  • Projekt
    • Projektbeschreibung
    • Didaktische Konzeption
      • Vorschläge fürs Lehren und Lernen mit bilingualen Texten
      • Hinweise für Übersetzer
  • Kommunikation im Unterricht
    • Unterrichtssprache Deutsch – Arabisch
    • Unterrichtssprache Deutsch – Englisch
    • Unterrichtssprache Deutsch – Persisch
  • Bonusmaterial: Dialoge, Texte
    • Texte
      • Ein letzter Gedanke
        • Ein letzter Gedanke (Arabisch)
        • Ein letzter Gedanke (Chinesisch)
        • Ein letzter Gedanke (Englisch)
        • Ein letzter Gedanke (Französisch)
      • Du bist verantwortlich
        • Du bist verantwortlich (Englisch)
        • Du bist verantwortlich (Arabisch)
    • Dialoge/Übungen
      • Deutsch – Arabisch
      • Deutsch – Chinesisch
      • Deutsch – Englisch
      • Deutsch – Farsi
  • Diskussion
WikiBiblia Datenschutzerklärung Stolz präsentiert von WordPress