Die Geschichte vom verlorenen Schaf – Farsi-deutsch

Bildquelle: freebibleimages.org – lumoproject.com

Die Geschichte vom verlorenen Schaf
Lukas 15, 3-7
Übersetzung: Mohammad Mahdi Khalily

Audio zum Nachsprechen

1. Alle Zoll-Einnehmer und andere Menschen, تمام مأموران مالیات و دیگر انسان ها،
2. die Schuld auf sich geladen hatten, که خود را بدهکار (گناهکار) کرده بودند،
3. kamen zu Jesus, آمدند به سوی عیسی،
4. um ihm zuzuhören. برای گوش دادن به او.
5. Die Religions-Gelehrten ärgerten sich darüber. علمای دین در این باره عصبانی شدند.
6. Sie sagten: آنها می گفتند:
7. „Dieser Mann ist mit solchen Menschen zusammen این مرد با همچنین مردمی است
8. und isst sogar mit ihnen!“ و حتّی با آنها غذا میخورد!
9. Da erzählte Jesus den Religions-Gelehrten diese Geschichte: آنجا عیسی برای علما یک داستان تعریف کرد:
10. Es war einmal ein Mann. یک بار مردی بود.
11. Der Mann hatte hundert Schafe. آن مرد صد گوسفند داشت.
12. Einmal lief ein Schaf weg. یک بار گوسفندی فرار کرد.
13. Ohne dass der Mann es merkte. بدون این که مرد متوجه شود.
14. Als der Mann das merkte, زمانی که آن مرد متوجه شد،
15. bekam er einen Schreck. ترسی بر او وارد شد.
16. Er machte sich Sorgen. او نگران بود.
17. Vielleicht ist das Schaf verloren. شاید گوسفند گم شده است.
18. Oder verletzt. یا صدمه دیده.
19. Oder im Wasser ertrunken. یا در آب غرق شده.
20. Oder ein Wolf hat das Schaf gefressen. یا توسط یک گرگ خورده شده.
21. Der Mann suchte das Schaf. مرد به دنبال آن گوسفند میگشت.
22. Die anderen Schafe blieben alleine auf der Wiese. بقیه گوسفندان در علفزار تنها ماندند.
23. Die Schafe waren gut versorgt. گوسفندان به خوبی مراقبت شده بودند.
24. Der Mann suchte den ganzen Tag nach dem verlorenen Schaf. مرد تمام روز را به دنبال گوسفند گم شده می گشت.
25. Endlich fand er das Schaf. در نهایت او گوسفند را یافت.
26. Der Mann war glücklich. مرد بسیار خرسند بود.
27. Er nahm das Schaf voll Freude auf seine Arme. او گوسفند را با خوشحالی(لذت) کامل در آغوش گرفت.
28. Er brachte das Schaf nach Hause zu den anderen Schafen. او گوسفند را به خانه نزد گوسفندان دیگر برد.
29. Er sagte zu seinen Freunden und Nachbarn: او به دوستان و همسایه ها گفت:
30. Freut euch mit mir. با من شادی کنید.
31. Ich habe mein Schaf wieder gefunden, من گوسفندم را دوباره یافتم،
32. das ich verloren hatte.“ همان که گم کرده بودم.
33. Jesus sagte: عیسی گفت:
34. Bei Gott im Himmel ist es auch so. نزد خداوند در بهشت هم همینطور است
35. Gott freut sich über alle Menschen. خداوند از تمام مردم خوشحال خواهد شد
36. Auch über einen mit Schuld beladenen Menschen, همینطور که از کسی گناهکار است،
37. der sein Leben ändert.“ کسی که زندگی اش را تغییر دهد.
38. Er freut sich mehr als über 99 Gerechte, او (از این یک نفر) بیشتر خوشحال می شود تا از 99 غیر فعال دیگر.
39. die es nicht nötig haben, همانهایی که ضروری نیست،
40. ihr Leben zu ändern. که زندگی شان را تغییر دهند.