Weihnachten: Jesus wird geboren – arabisch-deutsch

Bildquelle: freebibleimages.org - lumoproject.com
Bildquelle: freebibleimages.org – lumoproject.com

Weihnachten: Jesus wird geboren
عيد الميلاد: ولِدَ يسوع

Lukas 2, 1-14
لوقا 2 , 1-14

Übersetzung: Mohammad Al Sasah

PDF mit farbigen Markierungen zum Herunterladen

Audio zum Nachsprechen:

1. Als Jesus geboren wurde, لمّا ولد يسوع
2. herrschte ein römischer Kaiser. حكم قيصر روماني
3. Der Kaiser in Rom hieß Augustus. كان القيصر يدعى أوغوستوس
4. Kaiser Augustus befahl: أمر القيصر أوغوستوس
5. „Alle Menschen sollen in einer Liste aufgeschrieben werden. كل الناس يجب أن يُسجّلوا في لائحة
6. In ihrem GeburtsOrt. في مكان ولادتهم
7. In der Liste kann ich sehen: في اللائحة أستطيع أن أرى:
8. Haben alle Menschen die Steuern bezahlt?“ هل دفع كل الناس الضرائب؟
9. Maria und Josef wohnten in Nazareth. مريم و يوسف عاشا في الناصرة
10. Sie mussten für die Liste bis nach Bethlehem wandern. مريم و يوسف توجّب عليهما من أجل اللائحة المسير إلى بيت لحم
11. In ihren Geburts-Ort. إلى مدينتهم الأصلية
12. Das war ein weiter Weg. لقد كان طريقاً طويلاً
13. Für Maria war der Weg sehr schwer. كان الطريق صعباً جدا على مريم
14. Weil sie schwanger war. لأن مريم كانت حبلى
15. Weil sie ein Kind bekam. لأنها ستحصل على طفل
16. Endlich waren Maria und Josef in Bethlehem. اخيرا كانا يوسف و مريم في بيت لحم
17. Es war schon sehr spät. لقد كان وقتا متأخرا
18. Sie suchten einen Platz zum Schlafen. بحث يوسف و مريم عن مكان للنوم
19. Aber alle Plätze waren besetzt. لكن جميع الأماكن كانت مشغولة
20. Maria und Josef gingen in einen Stall. ذهب مريم و يوسف إلى حظيرة
21. Im Stall wurde Jesus geboren. في الحظيرة وُلد يسوع
22. Maria wickelte Jesus in Windeln. لفت مريم يسوع بالحفاضات ( بالخرق)ـ
23. Und legte ihn in eine Futterkrippe. و وضعته في المعلف
24. In der Nähe waren viele Schafe. في القرب كان هناك كثير من الخراف
25. Und Männer, die auf die Schafe aufpassten. و رجال يحرسون الخراف
26. Die Männer waren Hirten. كان الرجال رعاة
27. Gott schickte einen Engel vom Himmel zu den Hirten. أرسل الله ملكاً من السماء إلى الرعاة
28. Der Engel sollte den Hirten sagen: تعيّن على الملك أن يقول للرعاة:
29. Jesus ist geboren. ولد يسوع
30. Der Engel ging zu den Hirten. ذهب الملك إلى الرعاة
31. Der Engel leuchtete und glänzte hell. لمع الملك و شع نوراً
32. Die Hirten bekamen Angst. خاف الرعاة
33. Aber der Engel sagte zu den Hirten: لكن الملاك قال للرعاة
34. „Ihr braucht keine Angst haben. انتم لا تحتاجوا  لتخافوا
35. Ihr könnt euch freuen. ربما يمكنكم الفرح
36. Ich bringe euch eine gute Nachricht. لقد جلبت لكم خبراً جيداً
37. Jesus ist geboren. لقد ولد يسوع
38. Jesus ist euer Retter. يسوع منقذكم
39. Jesus will allen Menschen helfen. يسوع يريد مساعدة  جميع الناس
40 Ihr könnt hingehen und sehen. بإمكانكم الذهاب هناك و النظر
41. Ihr werdet ein neugeborenes Kind finden. ستجدون طفلاً حديث الولادة
42. Es ist in Windeln gewickelt إنه ملفوف بالحفاضات ( الخرق)ـ
43. Und liegt in einer Futterkrippe.“ و متسلقي في معلف
44. Und es kamen noch viel mehr Engel. وقد أتى أيضاً العديد من الملائكة
45. Alle Engel glänzten und leuchteten. جميع الملائكة كانوا مضيئين و منيرين
46. Die Engel sangen herrliche Lieder غنى الملائكة أغاني رائعة
47. Sie lobten Gott und sagten: مجدوا الله و قالوا
48. „Ehre sei Gott in der Höhe المجد لله في السماء
49. Und Friede auf der Erde! و على الأرض السلام
50. Friede sei bei allen Menschen, السلام لجميع الناس
51. denen Gott sich in Liebe zuwendet.“ الذين يحبهم الله