Die Geschichte vom verlorenen Schaf- Russisch-Deutsch

Die Geschichte vom verlorenen Schaf

История потерянная овца

Lukas 15, 3-7

луки 15, 3-7
Übersetzung: Liana Mund

Audio zum Nachsprechen

1 Alle Zoll-Einnehmer und andere Menschen, Все сборщик налоговы и остальные человеки,
2 die Schuld auf sich geladen hatten, которые сагружали долг на себя,
3 kamen zu Jesus, пришли к Иисуса,
4 um ihm zuzuhören. чтобы его слушать.
5 Die Religions-Gelehrten ärgerten sich darüber. Религиозные ученые и за этого злились.
6 Sie sagten: Они говорили:
7 „Dieser Mann ist mit solchen Menschen zusammen “Этот мужчина вместе с такими человеками
8 und isst sogar mit ihnen!“ и кушает даже с ними!“
9 Da erzählte Jesus den Religions-Gelehrten diese Geschichte: Тогда Иисус рассказал религиозным учениям эту историю:
10 Es war einmal ein Mann. Давным-давно был мужчина.
11 Der Mann hatte hundert Schafe. У мужчины было сто овец.
12 Einmal lief ein Schaf weg. Один раз одна овца убежала.
13 Ohne dass der Mann es merkte. Без того что мужчина это заметил.
14 Als der Mann das merkte, Когда мужчина это заметил,
15 bekam er einen Schreck. он испугался.
16 Er machte sich Sorgen. Он переживал.
17 Vielleicht ist das Schaf verloren. Может овца потерянная.
18 Oder verletzt. Или раненая.
19 Oder im Wasser ertrunken. Или утонула в воде.
20 Oder ein Wolf hat das Schaf gefressen. Или волк жрал овцу.
21 Der Mann suchte das Schaf. Мужчина искал овцу.
22 Die anderen Schafe blieben alleine auf der Wiese. Остальные овцы остались сами на траве.
23 Die Schafe waren gut versorgt. Овцы хорошо были заботины.
24 Der Mann suchte den ganzen Tag nach dem verlorenen Schaf. Мужчина целый день искал потерянную овцу.
25 Endlich fand er das Schaf. Наконец то он овцу нашёл.
26 Der Mann war glücklich. Мужчина был счастлив.
27 Er nahm das Schaf voller Freude auf seine Arme. Он взял овцу полный радости на свой руки.
28 Er brachte das Schaf nach Hause zu den anderen Schafen. Он принёс овцу домой к другим овцам.
29 Er sagte zu seinen Freunden und Nachbarn: Он сказал своим друзьями и соседями:
30 „Freut euch mit mir. „Радуйтесь со мной.
31 Ich habe mein Schaf wieder gefunden, Я нашёл свою овцу,
32 das ich verloren hatte.“ которую я потерял.“
33 Jesus sagte: Иисус говорил:
34 „Bei Gott im Himmel ist es auch so. „У Бого в небе так же.
35 Gott freut sich über alle Menschen. Бог радуется обо всех человек.
36 Auch über einen mit Schuld beladenen Menschen, Тоже обо с долгом загруженного человека,
37 der sein Leben ändert. который свою жизнь меняет.
38 Er freut sich mehr als über 99 Gerechte, Он больше радуется чем обо 99 правильных,
39 die es nicht nötig haben, которым не надо
40 ihr Leben zu ändern.“ свою жизнь минять.“