
Das Vaterunser
The Lord’s Prayer
Lukas 11, Matthäus 6
 Luke 2, Matthew 6
Audio zum Nachsprechen
| 1 | Vater unser im Himmel, | Our Father in heaven, | 
| 2 | geheiligt werde dein Name. | hallowed be your name. | 
| 3 | Dein Reich komme. | Your Kingdom come, | 
| 4 | Dein Wille geschehe, | Your will be done | 
| 5 | wie im Himmel, | As in heaven, | 
| 6 | so auf Erden. | So on earth. | 
| 7 | Unser tägliches Brot gib uns heute, | Give us today our daily bread. | 
| 8 | und vergib uns unsere Schuld, | And forgive us our sins, | 
| 9 | Wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. | as we forgive those who sin against us. | 
| 10 | Und führe uns nicht in Versuchung, | Lead us not into temptation, | 
| 11 | sondern erlöse uns von dem Bösen. | but deliver us from evil. | 
| 12 | Denn dein ist das Reich, und die Kraft, und die Herrlichkeit, | For the kingdom, the power and the glory are yours | 
| 13 | in Ewigkeit. | now and forever. | 
| 14 | Amen. | Amen. | 
Lukas 11, 1-4; Luke 11, 1-4
| 1. | Als Jesus sein Gebet beendet hatte, | When Jesus had finished his prayer | 
| 2. | bat ihn einer seiner Jünger: | one of his disciples asked him: | 
| 3. | „Herr, lehre uns beten.“ | ”Lord, teach us to pray.“ | 
| 4. | Da sagte Jesus zu ihnen: | Jesus said to them: | 
| 5. | „Wenn ihr betet, | “When you pray, | 
| 5. | dann sprecht so: | say this: | 
| 6. | Vater, dein Name soll geheiligt werden. | Father, your name shall be holy. | 
| 7. | Dein Reich soll kommen. | Your kingdom shall come. | 
| 8. | Gib uns das Brot, | Give us bread | 
| 9. | das wir brauchen – | that we need | 
| 10. | jeden Tag. | each day. | 
| 11. | Und vergib uns unsere Schuld, | And forgive us our wrong-doings, | 
| 12. | wie wir auch allen vergeben, | as we also forgive all those | 
| 14. | die uns gegenüber schuldig werden. | who do wrong to us. | 
| 15. | Und stelle uns nicht auf die Probe. | And don’t test us. | 
