Das Vaterunser
The Lord’s Prayer
Lukas 11, Matthäus 6
Luke 2, Matthew 6
Audio zum Nachsprechen
1 | Vater unser im Himmel, | Our Father in heaven, |
2 | geheiligt werde dein Name. | hallowed be your name. |
3 | Dein Reich komme. | Your Kingdom come, |
4 | Dein Wille geschehe, | Your will be done |
5 | wie im Himmel, | As in heaven, |
6 | so auf Erden. | So on earth. |
7 | Unser tägliches Brot gib uns heute, | Give us today our daily bread. |
8 | und vergib uns unsere Schuld, | And forgive us our sins, |
9 | Wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. | as we forgive those who sin against us. |
10 | Und führe uns nicht in Versuchung, | Lead us not into temptation, |
11 | sondern erlöse uns von dem Bösen. | but deliver us from evil. |
12 | Denn dein ist das Reich, und die Kraft, und die Herrlichkeit, | For the kingdom, the power and the glory are yours |
13 | in Ewigkeit. | now and forever. |
14 | Amen. | Amen. |
Lukas 11, 1-4; Luke 11, 1-4
1. | Als Jesus sein Gebet beendet hatte, | When Jesus had finished his prayer |
2. | bat ihn einer seiner Jünger: | one of his disciples asked him: |
3. | „Herr, lehre uns beten.“ | ”Lord, teach us to pray.“ |
4. | Da sagte Jesus zu ihnen: | Jesus said to them: |
5. | „Wenn ihr betet, | “When you pray, |
5. | dann sprecht so: | say this: |
6. | Vater, dein Name soll geheiligt werden. | Father, your name shall be holy. |
7. | Dein Reich soll kommen. | Your kingdom shall come. |
8. | Gib uns das Brot, | Give us bread |
9. | das wir brauchen – | that we need |
10. | jeden Tag. | each day. |
11. | Und vergib uns unsere Schuld, | And forgive us our wrong-doings, |
12. | wie wir auch allen vergeben, | as we also forgive all those |
14. | die uns gegenüber schuldig werden. | who do wrong to us. |
15. | Und stelle uns nicht auf die Probe. | And don’t test us. |