Ein letzter Gedanke (Arabisch)

Ein letzter Gedanke.

الفكرة الأخيرة

Von Benjamin Zander

بينامين تساندر

1. Ich habe einen letzten Gedanken,

لدي فكرة أخيرة

2. nämlich, dass das, was wir sagen, wirklich einen Unterschied macht.

وهي تغير فعلا الطريقة التي نتحدث بها

3. Die Worte, die aus unserem Mund kommen.

الكلام الذي يخرج من أفواهنا

4. Ich habe das von einer Frau gelernt,

تعلمتها من أمرأة

5. die Auschwitz überlebt hat.

نجت من معتقل

6. Eine der wenigen Überlebenden.

واحدة من القلة التي نجت

7. Sie kam nach Auschwitz,

فقد دخلت إلى “ أوشفيتز „

8. als sie 15 Jahre alt war.

عندما كانت إبنة 15 عاما

9. Ihr Bruder war acht,

كان أخوها ابن 8 أعوام

10. ihre Eltern hatten sie verloren.

وكانوا قد فقدوا والديهم

11. Sie hat mir Folgendes erzählt:

فقالت لي

12. „Wir waren im Zug nach Auschwitz.

كنا نُنقل في القطار إلى “ أوشفيتز „

13. Ich blickte nach unten und sah,

نظرت أسفلاً ورأيت

14. dass meinem Bruder die Schuhe fehlten.

ورأيت أن أخي قد فقد حذائه

15. Ich sagte:

فقلت

16. “Warum bist du bloß so doof?

لماذا أنت غبيٌ

17. Kannst Du um Himmels willen Deine Dinge nicht beisammen halten?’“ –

بحق الاله لا يمكنك الحفاظ على أشيائك

18. wie eine ältere Schwester eben mit ihrem jüngeren Bruder sprechen würde.

كما قد تتحدث أيُ أخت كبيرة

19. Bedauerlicherweise war es das letzte,

ولسوء الحظ كان تلك آخر عبارات

20. was sie zu ihm sagte.

أقولها له

21. Sie wurden getrennt.

لقد افترقوا

22. Sie hat ihn nie wieder gesehen.

لم تعد تراه مرة أخرى

23. Er hat nicht überlebt.

كان قد فارق الحياة

24. Als sie aus Auschwitz herauskam,

عندما خرجت من “ أوشفيتز „

25. tat sie einen Schwur.

كانت قد أقسمت

26. Sie sagte zu mir:

قالت لي

27. „Ich verließ Auschwitz,

خرجت من “ أوشفيتز „

28. ging ins Leben

إلى الحياة

29. und tat einen Schwur.

والتزمت بالوعد

30. Und der Schwur war:

وكان القسم

31. „Ich werde nie wieder etwas sagen,

: أنني لن أقول أي شيء

32. das nicht das letzte sein könnte,

لانه قد يكون آخر شيء

33. das ich sage.“

أقوله

34. “ Aber können wir das wirklich?

هل نستطيع فعل ذلك حقا

35. Nein.

لا

36. Wir werden uns Unrecht tun und anderen.

سنُخطىء وسيُخطىء غيرنا

37. Aber es ist eine Möglichkeit,

ولكنها فرضية

38. in die wir uns hinein leben können.“

يمكننا العيش بها