Ein letzter Gedanke.
الفكرة الأخيرة
Von Benjamin Zander
بينامين تساندر
1. | Ich habe einen letzten Gedanken, |
لدي فكرة أخيرة |
2. | nämlich, dass das, was wir sagen, wirklich einen Unterschied macht. |
وهي تغير فعلا الطريقة التي نتحدث بها |
3. | Die Worte, die aus unserem Mund kommen. |
الكلام الذي يخرج من أفواهنا |
4. | Ich habe das von einer Frau gelernt, |
تعلمتها من أمرأة |
5. | die Auschwitz überlebt hat. |
نجت من معتقل |
6. | Eine der wenigen Überlebenden. |
واحدة من القلة التي نجت |
7. | Sie kam nach Auschwitz, |
فقد دخلت إلى “ أوشفيتز „ |
8. | als sie 15 Jahre alt war. |
عندما كانت إبنة 15 عاما |
9. | Ihr Bruder war acht, |
كان أخوها ابن 8 أعوام |
10. | ihre Eltern hatten sie verloren. |
وكانوا قد فقدوا والديهم |
11. | Sie hat mir Folgendes erzählt: |
فقالت لي |
12. | „Wir waren im Zug nach Auschwitz. |
كنا نُنقل في القطار إلى “ أوشفيتز „ |
13. | Ich blickte nach unten und sah, |
نظرت أسفلاً ورأيت |
14. | dass meinem Bruder die Schuhe fehlten. |
ورأيت أن أخي قد فقد حذائه |
15. | Ich sagte: |
فقلت |
16. | “Warum bist du bloß so doof? |
لماذا أنت غبيٌ |
17. | Kannst Du um Himmels willen Deine Dinge nicht beisammen halten?’“ – |
بحق الاله لا يمكنك الحفاظ على أشيائك |
18. | wie eine ältere Schwester eben mit ihrem jüngeren Bruder sprechen würde. |
كما قد تتحدث أيُ أخت كبيرة |
19. | Bedauerlicherweise war es das letzte, |
ولسوء الحظ كان تلك آخر عبارات |
20. | was sie zu ihm sagte. |
أقولها له |
21. | Sie wurden getrennt. |
لقد افترقوا |
22. | Sie hat ihn nie wieder gesehen. |
لم تعد تراه مرة أخرى |
23. | Er hat nicht überlebt. |
كان قد فارق الحياة |
24. | Als sie aus Auschwitz herauskam, |
عندما خرجت من “ أوشفيتز „ |
25. | tat sie einen Schwur. |
كانت قد أقسمت |
26. | Sie sagte zu mir: |
قالت لي |
27. | „Ich verließ Auschwitz, |
خرجت من “ أوشفيتز „ |
28. | ging ins Leben |
إلى الحياة |
29. | und tat einen Schwur. |
والتزمت بالوعد |
30. | Und der Schwur war: |
وكان القسم |
31. | „Ich werde nie wieder etwas sagen, |
: أنني لن أقول أي شيء |
32. | das nicht das letzte sein könnte, |
لانه قد يكون آخر شيء |
33. | das ich sage.“ |
أقوله |
34. | “ Aber können wir das wirklich? |
هل نستطيع فعل ذلك حقا |
35. | Nein. |
لا |
36. | Wir werden uns Unrecht tun und anderen. |
سنُخطىء وسيُخطىء غيرنا |
37. | Aber es ist eine Möglichkeit, |
ولكنها فرضية |
38. | in die wir uns hinein leben können.“ |
يمكننا العيش بها |